Afficher la notice abrégée

hal.structure.identifierCentre de recherche en terminologie et traduction [CRTT]
dc.contributor.authorBASSAC, Christian
hal.structure.identifierCognition, Langues, Langage, Ergonomie [CLLE-ERSS]
dc.contributor.authorBUSQUETS, Joan
dc.contributor.authorGUSET, Victor
hal.structure.identifierCentre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
dc.contributor.authorPASCAUD, Antoine
hal.structure.identifierCentre de recherche sur la langue et les textes basques [IKER]
dc.contributor.authorVIAUT, Alain
dc.date.created2018
dc.date.issued2018
dc.identifier.issn0153-0313
dc.description.abstractDans cet article nous proposons une définition de la notion de minorité linguistique. La difficulté conceptuelle de cette notion découle essentiellement du caractère vague du nom minorité. Confrontés à la multiplicité d’éléments définitoires employés selon les pays (existence de groupes distincts à l’intérieur d’un État avec des caractéristiques ethniques, linguistiques, etc. ; groupe inférieur en nombre par rapport à une majorité ; groupe avec des traits différentiels en comparaison au reste de la population, etc.), et conscients de l’impossibilité d’une définition a priori, nous avons choisi de nous concentrer sur l’usage du terme en contexte dans le corpus que nous avons constitué.Ainsi, nous avons choisi une analyse sémantique du vague en faisant appel à la notion d’extension. C’est-à-dire, dans l’usage du terme, nous nous sommes focalisés sur l’ensemble de modificateurs associés à la suite minorité linguistique dont le but a été de restreindre son extension. Nous avons donc fondé notre étude sur l’usage ainsi que sur ses occurrences associées à des modificateurs (des adjectifs, en grande partie). Ceci nous a permis de construire une heuristique et d’esquisser un classement des langues minoritaires. Cette catégorisation, malgré le vague, nous permet aussi de comprendre pourquoi, dans d’autres langues, l’équivalent français recouvre d’autres réalités (par exemple, minoranza linguistica en italien).
dc.description.abstractEnIn this paper we try and provide a definition of the notion of minorité linguistique (“linguistic minority”). The main conceptual difficulty attached to this notion arises from the vagueness of the noun minority. There is a wide range of definitions of this word sometimes varying from country to country (as there may exist several ethnic or linguistic groups defined by specific features within a given state), and consequently any a priory definition of the notion is impossible.We then chose to concentrate on the use of this term in context and built our own corpus for this purpose. Our analysis is then a semantic analysis of vagueness based on the extension of the sequence minorité linguistique. We analyze the various (mainly) adjectival modifiers that both limit the extension of this sequence and provide a heuristic allowing us to sketch out a classification of langues minoritaires (“minority languages”). In spite of the vagueness of the term, this classification also provides an explanatory account of why the equivalent of the term in other languages may recover different realities (for instance, minoranza linguistica in Italian).
dc.language.isofr
dc.publisherPresses universitaires de la Méditerranée
dc.titlePour une définition de la notion de minorité linguistique : les difficultés du vague
dc.typeArticle de revue
dc.identifier.doi10.4000/lengas.1713
dc.subject.halSciences de l'Homme et Société/Linguistique
bordeaux.journalLengas : revue de sociolinguistique
bordeaux.issue83
bordeaux.peerReviewedoui
hal.identifierhal-01995283
hal.version1
hal.origin.linkhttps://hal.archives-ouvertes.fr//hal-01995283v1
bordeaux.COinSctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.title=Pour%20une%20d%C3%A9finition%20de%20la%20notion%20de%20minorit%C3%A9%20linguistique%20:%20les%20difficult%C3%A9s%20du%20vague&rft.atitle=Pour%20une%20d%C3%A9finition%20de%20la%20notion%20de%20minorit%C3%A9%20linguistique%20:%20les%20difficult%C3%A9s%20du%20vague&rft.jtitle=Lengas%20:%20revue%20de%20sociolinguistique&rft.date=2018&rft.issue=83&rft.eissn=0153-0313&rft.issn=0153-0313&rft.au=BASSAC,%20Christian&BUSQUETS,%20Joan&GUSET,%20Victor&PASCAUD,%20Antoine&VIAUT,%20Alain&rft.genre=article


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée