Search
-
Les interdictions écrites du français à travers le prisme du coréen - Première partie
(L'information grammaticale. n° 147, pp. 33-41, 2015-10)Article de revue -
WULI-NOUS : personne collective et nombre en coréen
(Cahiers de Linguistique Asie Orientale. pp. 261-272, 2008)Article de revue -
Les interdictions écrites du français à travers le prisme du coréen - Deuxième partie
(L'information grammaticale. n° 147, pp. 42-49, 2015-10)Article de revue -
The linguistic status of Japanese numeral compounds with a native specifier
(Phonological Studies (Phonological Society of Japan). vol. 26, pp. 31-42, 2023)Article de revue -
Linguistique contrastive, lexiculture et phraséologie appliquée : les expressions idiomatiques en français et en chinois.
(FR, paris, 2020)Autre communication scientifique (congrès sans actes - poster - séminaire...) -
Les stéréotypes dans la zoo-anthroponymie française et chinoise.
(Itinéraires. Littérature, textes, cultures. n° 2, pp. 1-18, 2020)Article de revue -
Etat des lieux des études universitaires en coréen à Bordeaux, stratégie et perspectives
Communication dans un congrès -
La source de l'information et ses marques grammaticales en coréen
Communication dans un congrès -
Les mots associés à "Corée du Sud" dans la presse française en 2011 : des discours aux représentations
Communication dans un congrès -
Du lexique aux déterminations indexicales : quelques différences entre le coréen du nord et du sud
Communication dans un congrès