Search
-
L'écrivain autotraducteur en lutte avec un contexte diglossique : la polygraphie d'Iban Zaldua
(Lapurdum. n° 19, pp. 45-57, 2016)Article de revue -
Untitled
Autre document -
EDUKAZIOA ETA MODU ONAK
Autre document -
La deuxième vie d’écrivain de Ramon Saizarbitoria ou la reconquête du système littéraire 1995-1996
(Université de Pau et des Pays de l'Adour)HDR -
XVI. mendeko hiru euskal testu inprimatuez zenbait ohar : Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae, Leizarragaren Testamentu Berriaren euskarazko itzulpena (1571), Refranes y Sentencias(1596) [Remarques autour de trois textes imprimés du XVIème siècle : le Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare (1545), la traduction en basque du Nouveau Testament par Liçarrague - Leizarraga (1571), Refranes y Sentencias(1596)]
(Monumenta Linguae Vasconum, ES, Vitoria – Gasteiz)Communication dans un congrès avec actes