Recherche
-
Sur les données basques pour l’Atlas des côtes
(Journée de travail organisée sur l’Atlas des Côtes de l’Atlantique et de la Manche, FR, Pessac, 2017)Communication dans un congrès avec actes -
État des données de la côte gasconne
(Journée d'étude Pour un ancrage de l'Atlas linguistique des côtes de l'Atlantique et de la Manche (ALCAM), FR, Bordeaux-Pessac)Communication dans un congrès avec actes -
Apports réciproques des données d'enquêtes et du récit littéraire populaire à travers l'exemple de la pêche à la senne de côte en Médoc
(Journées d'étude Atlas linguistique des côtes atlantiques et de la Manche (ALCAM), FR, Brest)Communication dans un congrès avec actes -
Note sur la différenciation du parler des pêcheurs et des paysans à Saint-Jean-de-Luz
(Journée d’étude "Pour un ancrage de l’Atlas Linguistique des Côtes de l’Atlantique et de la Manche", FR, Pessac, 2017)Communication dans un congrès avec actes -
XVI. mendeko hiru euskal testu inprimatuez zenbait ohar : Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae, Leizarragaren Testamentu Berriaren euskarazko itzulpena (1571), Refranes y Sentencias(1596) [Remarques autour de trois textes imprimés du XVIème siècle : le Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare (1545), la traduction en basque du Nouveau Testament par Liçarrague - Leizarraga (1571), Refranes y Sentencias(1596)]
(Monumenta Linguae Vasconum, ES, Vitoria – Gasteiz)Communication dans un congrès avec actes -
A propos de l'ergativité : le cas du basque
(nr, TN, Tunis, 1999)Communication dans un congrès avec actes