Recherche
-
Le "Basque musclé au coeur tendre" versus Le "Basque combatif" : Éléments de réflexion autour de la pensée poético-politique de Jon Mirande
(Des images qui nous collent à la peau… Regards de Corse et d’ailleurs, FR, Corte, 2020)Communication dans un congrès avec actes -
Les sources du paganisme dans la poésie de Jon Mirande (1927-1972)
(Des images qui nous collent à la peau… Les ethnotypes d’hier et d’aujourd’hui, FR, Corte, 2020)Communication dans un congrès avec actes -
Un livre qui parle. Le Linguae Vasconum Primitiae (1545) : approche péritextuelle et matérielle
(Centre d’Éducation au Patrimoine Ospitalea, FR, Irissarry, 2019)Communication dans un congrès avec actes -
Ele bakarreko liburu batn bi hizkuntzetako zirriborroak : Juan Mari Lekuonaren Mimodramak eta Ikonoak (1991) [Les brouillons bilingues d’un ouvrage monolingue : Mimodrames et Icônes de Juan Mari Lekuona (1991)]
(Écriture et traduction entre les langues : manuscrits, imprimés, archives littéraires, ES, Bilbao, 2019)Communication dans un congrès avec actes -
XVI. mendeko hiru euskal testu inprimatuez zenbait ohar : Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae, Leizarragaren Testamentu Berriaren euskarazko itzulpena (1571), Refranes y Sentencias(1596) [Remarques autour de trois textes imprimés du XVIème siècle : le Linguae Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare (1545), la traduction en basque du Nouveau Testament par Liçarrague - Leizarraga (1571), Refranes y Sentencias(1596)]
(Monumenta Linguae Vasconum, ES, Vitoria – Gasteiz)Communication dans un congrès avec actes