Navigation IKER - UMR 5478 par Titre
Voici les éléments 356-375 de 1020
-
When quantifiers do not agree: three systems
(2012)Document de travail - Pré-publication -
[Sans titre]
(2003)Communication dans un congrès avec actes -
Zubereraren idazkeraz : ortografia, fonetika eta fonologia
(Lapurdum. n° VII, pp. 201-219, 2002)Article de revue -
[Sans titre]
(Lapurdum. n° VII (2002), pp. 221-236, 2002)Article de revue -
Measures and Counting in Basque
(2008)Rapport -
[Sans titre]
(2009)Document de travail - Pré-publication -
[Sans titre]
(« Euskara, kontsumoa eta hizkuntza eskubideak » Euskaltzaindia - XIII. Jagon Jardunaldiak, ES, Bilbo)Communication dans un congrès avec actes -
[Sans titre]
(Lapurdum. n° VI, pp. 439-450, 2001)Article de revue -
"Omen" bariazioan
(2009)Rapport -
The Breton Inflectional Impersonal
(Dialectologia. n° 5, pp. 261--292, 2015)Article de revue -
Fourteen Tests for Breton Collectives, an Inquiry on Number an Numerotisity
(Lapurdum. n° 19, pp. 357-389, 2016)Article de revue -
Children Prefer Natives; A study on the transmission of a heritage language; Standard Breton, Neo-Breton and traditional dialects
(Peter Lang, 2018)Chapitre d'ouvrage -
Why Questions Break the Residual V2 Restriction (in Basque and Beyond)
(De Gruyter Mouton, 2021)Chapitre d'ouvrage -
Clausal embedding in Basque: Syntactically disharmonic but harmonically realized
(CamCoS 9 New, GB, Newcastle)Communication dans un congrès avec actes -
FOFC as a PF phenomenon: Evidence from Basque clausal embedding
(Generative Linguistics in the Old World GLOW 43, DE, Berlin)Communication dans un congrès avec actes -
Traduction – adaptation, autotraduction à travers quatre textes imprimés en langue basque du XVIIème siècle - « Itzulpen-egokitze, auto-itzulpen XVII. mendeko lau euskal testu inprimatuen argitan : Jesu Christoren Imitacionea… Hirv Garren Libvrva - L'Imitation de Jésus - Christ (itz./trad. Arambillaga, Baiona 1684) ; Gviristinoaren Dotrina… - Instruction du Chrétien … (Duke de Richelieu, Poitiers 1621, itz./trad. Pouvreau, Paris 1656) ; Atsotizac edo Refrauac, Proverbes, ou Adages Basques (Oihenart, Paris 1657) ; Atsotizen Vrhenqvina, Svpplement des Proverbes Basqves (Oihenart, Pau 1665)
(Master, ES, Vitoria – Gasteiz)Communication dans un congrès avec actes -
Prosody and Language Contact : An Experimental Investigation of Interrogative Strategies in Navarro-Labourdin Basque
(Speech Prosody 2020, FR, Online video conference, 2020)Communication dans un congrès avec actes -
Linguistic Variation and the Radical Externalization Thesis
(10th Workshop on Phonological Externalization of Morphosyntactic Structure, JP, Tokyo, 2020)Communication dans un congrès avec actes -
Diversità linguistica e sviluppo sociale
(Franco Angeli, 2018)Ouvrage -
De l’usage des périphrases surcomposées dans les textes anciens
(Lapurdum. n° 20, pp. 133-147, 2017)Article de revue