Buscar
-
UNE VERSION HISPANIQUE DU PAYS DE COCAGNE : LA TIERRA DE JAUJA DE LOPE DE RUEDA
(2012)Chapitre d'ouvrage -
Anti-impérialisme et anti-colonialisme dans Consideraciones acerca de enfermedades y salud del Reino de Pedro de Valencia
(Peter Lang, 2023-10-01)Chapitre d'ouvrage -
Plagiat et subversion dans le Guzmán apocryphe (Valence, 1602)
(Editions universitaires de Dijon, 2017)Chapitre d'ouvrage -
Luján y Avellaneda: ¿impostores o creadores?
(Casa de Velázquez, 2017)Chapitre d'ouvrage -
Las dos caras del doble en el "Quijote" de 1615
(Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2016)Chapitre d'ouvrage -
El plurilingüismo en las Cartas de Eugenio de Salazar: usos y funciones
(2019)Chapitre d'ouvrage -
Il Canzoniere tradotto in spagnolo, nel Perù, dal minatore portoghese Henrique Garcés (1591)
(Honoré Champion, 2001)Chapitre d'ouvrage -
Todo posible, nada seguro. Itinerarios de viajeros y turistas en la Bolivia del siglo XX
(Publications de la Maison des sciences de l'homme d'Aquitaine, 2015-09-01)Chapitre d'ouvrage -
El monumento y la memoria: "Giralda" de Gerardo Diego y "El ruiseñor sobre la piedra" de Luis Cernuda
(2021-03-10)Chapitre d'ouvrage