Search
-
La lengua aymara como instrumento de evangelización en las obras de Ludovico Bertonio
(Líneas : Revue Interdisciplinaire d'Études Hispaniques, 2001)Article de revue -
La ‘Loa a Lisboa’: núcleo de la oposición moral entre Viejo y Nuevo mundo en El burlador de Sevilla
(Criticón, 2006)Article de revue -
Un canzoniere secentesco italo-spagnolo di contenuto agiografico, bilingue e translingue
(2005)Chapitre d'ouvrage -
Eugenio Montale y Jorge Guillén: traducciones recíprocas
(2002)Chapitre d'ouvrage -
El teatro dentro del teatro : desde la verosimilitud hasta la identificación en Lo fingido verdadero de Lope de Vega
(Ediciones Universidad de Navarra, 2005)Chapitre d'ouvrage -
Disfraz lingüístico y verdad métrica. Los sonetos en español de propuesta y respuesta entre Scipione de' Monti y los poetas españoles en el Cancionero napolitano en homenaje a Giovanna Castriota (1585)
(Il confronto letterario. vol. 34, pp. 347-368, 2000)Article de revue -
L'influence de Walt Whitman (1818-1892) sur le poète portugais Fernando Pessoa (1888-1935)
(2005)Chapitre d'ouvrage -
Jewish mysticism and Western esotericism in the works of a Portuguese poet, Fernando Pessoa (1888-1935)
Communication dans un congrès -
"Histoire du siège de Lisbonne", de José Saramago, ou la mémoire revisitée
(Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)Chapitre d'ouvrage -
Le « suicide » de Maître Therion
(2000)Chapitre d'ouvrage